Thank you for your approval!
Actually, I don't know how to deploy revised Korean sentences to a game.
It is because I am still not available to edit translation through translation headquarter page.
For example, (https://ko.boardgamearena.com/#!transla ... cale=ko_KR
) for Race for the galaxy.
Could I know how to apply my translation as your mention that "fix mistakes that you spot while playing"?
I want to let you know one more situation about Race for the galaxy.
Goals (first goals and most goals) which is included in Gathering storm expansion are not displayed in Korean.
More specifically, Korean translation of the Goals exists in headquarter page, but the translation is not displayed in a game.
Again, thank you for your help.
Stardust2915 wrote:Hello sysop,
I played multiple games of Race for the galaxy (rftg) and found bunch of wrongly translated sentences.
For example, "three different kinds of goods" in "diversified economy" is translated as "three goods".
Even worse is that texts are already verified without any translation.
It would be great if you allow me to translate already verified sentences.
p.s. I also found few weird Korean sentences in other games (Seasons, Keyflower, etc.), but I don't remember exactly.
Hello Stardust2915, I updated your account so that you can fix mistakes that you spot while playing. Thanks a lot for your help in improving the Korean translations!