"At now" for native French speakers... :-)

BGA localization discussions
Liallan
Posts: 825
Joined: 26 May 2014, 07:01

"At now" for native French speakers... :-)

Postby Liallan » 26 August 2017, 18:45

At now, the number of games on BGA is growing faster...
...we do not have enough paying members at now


Everywhere I go there's at least one "at now." No offense, really, but it's starting to drive me nuts. :mrgreen:

There is no such thing in the English language as "at now." In most cases where I see it, the meaning is "right now" or "currently."

Since "at" is a proposition, "at now" would be a prepositional phrase if it were correct. Prepositional phrases have objects, which are nouns or pronouns. "Now" is an adverb and cannot be the object of a preposition. (Don't worry - even native speakers don't understand prepositions.)

It's also often redundant since "currently" simply means present tense, and the verb is already present tense. "... is growing faster..." already means at the present time so adding an adverb that means at the present time is redundant. Unless you're wanting to stress "right now" a little bit more, like trying to stress something as a current situation that perhaps needs changing.

Liallan
Posts: 825
Joined: 26 May 2014, 07:01

Re: "At now" for native French speakers... :-)

Postby Liallan » 28 August 2017, 11:42

Hey, it got changed! Very cool. :D

(happy dance... oh, wait, I don't dance)

User avatar
Een
Posts: 1726
Joined: 16 June 2010, 19:52

Re: "At now" for native French speakers... :-)

Postby Een » 28 August 2017, 17:00

:D

User avatar
shadowphiar
Posts: 15
Joined: 01 January 2017, 16:07

Re: "At now" for native French speakers... :-)

Postby shadowphiar » 12 September 2017, 09:05

Alternatively "at the moment" would usually fit into these sort of sentences.


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest