When looking at a translation history, they're all now in little boxes (a frame I guess), which is very hard to read and follow. Generally I open that if the "current translation" box for the text is bigger than the box and I want to be able to read it more easily, but now that makes it even worse because it's in this tiny little space. It's not only difficult to read, but about impossible to compare and follow along the actual translation history. Which would seem to defeat the purpose of a history even existing.
Why this change?
Why this change?