The translation template:
By making:
and:by buying ${trades}
should be combined in that in several language(e.g. Chinese, Japanese), it's unnatural to put the modifier after the verb.${ress} for ${cost} from ${player}
By making:
Chinese will have a more appropriate translation: (notice the order!)by buying ${ress} for ${cost} from ${player}
In current template, it's impossible to do that.藉由 以 ${cost} 向 ${player} 購買 ${ress}