・語意について
それもそうですね。やはり、フォーラム経由を徹底したほうが良いかもしれません。
・品詞翻訳のルール
${sentence}内の語順を変更しない限りにおいては、ここまでに挙げた方針で良さそうですね。(その場合、やはり句点はピリオドでしょうか)
日本語に訳した時「を」で続かない動詞の問題は残ってしまいましたが、ある程度割り切り、動詞の訳をできるだけ工夫するしかなさそうですかね。
(appreciate、fightなど)
もしバグ報告のページで報告するなら、次のような語順が良いと思っています。
(例文:In the blink of an eye, in the church building, I discretely bewitched the shiny hairball because so it was foretold.)
「When:いつ」 瞬きする間に,
「Where:どこで」 教会の建物のなかで,
「形容詞」 輝く
「名詞」 毛玉を
「How:どのようにして」 個別に
「動詞」 魔法をかけた。
「Why:なぜ」 そのように予言されていたからだ。
「形容詞」+「名詞」が「How」の手前に来た形です。これは倒置を避ける意味です。この場合、「名詞」の句点がいらなくなります。「を」で続かない動詞の問題も、「名詞」ではなく「動詞」のほうに適切な助詞を付けることである程度解消できるかもしれません。今回の例文なら、「名詞」を「動詞」の直前としたうえで、「名詞」を「毛玉」とし、「動詞」を「に魔法をかけた」とするわけです。
「Why」を手前に持ってこないのは、この例文のように、「Why」のなかに指示語がかなりあるためです。
倒置はまあまあセーフですが、指示語が後ろの物を指すのはアウトだと考えています。
ただ、「を」の問題はともかく、倒置が日本語にならないほど不自然というわけでもないので、${sentence}の中身は現行のままでも差し支えないかなと考えています。
(追記
「を」の問題についても、「を」で続けにくい動詞についてはフォーラムで意見を募るのが良さそうですね。
)
[/size]waka_pirokal wrote: 暫定的な訳を付けてしまうと、3000件もの量をチェックするのは困難で、誰も修正しないまま訳が確定してしまうような気がします。
私は暫定的な訳を付けずにフォーラムで意見を求めるのがよいと思います。
それもそうですね。やはり、フォーラム経由を徹底したほうが良いかもしれません。
・品詞翻訳のルール
${sentence}内の語順を変更しない限りにおいては、ここまでに挙げた方針で良さそうですね。(その場合、やはり句点はピリオドでしょうか)
日本語に訳した時「を」で続かない動詞の問題は残ってしまいましたが、ある程度割り切り、動詞の訳をできるだけ工夫するしかなさそうですかね。
(appreciate、fightなど)
もしバグ報告のページで報告するなら、次のような語順が良いと思っています。
(例文:In the blink of an eye, in the church building, I discretely bewitched the shiny hairball because so it was foretold.)
「When:いつ」 瞬きする間に,
「Where:どこで」 教会の建物のなかで,
「形容詞」 輝く
「名詞」 毛玉を
「How:どのようにして」 個別に
「動詞」 魔法をかけた。
「Why:なぜ」 そのように予言されていたからだ。
「形容詞」+「名詞」が「How」の手前に来た形です。これは倒置を避ける意味です。この場合、「名詞」の句点がいらなくなります。「を」で続かない動詞の問題も、「名詞」ではなく「動詞」のほうに適切な助詞を付けることである程度解消できるかもしれません。今回の例文なら、「名詞」を「動詞」の直前としたうえで、「名詞」を「毛玉」とし、「動詞」を「に魔法をかけた」とするわけです。
「Why」を手前に持ってこないのは、この例文のように、「Why」のなかに指示語がかなりあるためです。
倒置はまあまあセーフですが、指示語が後ろの物を指すのはアウトだと考えています。
ただ、「を」の問題はともかく、倒置が日本語にならないほど不自然というわけでもないので、${sentence}の中身は現行のままでも差し支えないかなと考えています。
ありがとうござさいます。良かったです。それなら、ある程度思い切ったことができますね。waka_pirokal wrote: 現在の訳の変更については私が修正できます。何らかの修正をすれば1か月間は通常の翻訳と同じように誰でも修正可能になります。
(追記
「を」の問題についても、「を」で続けにくい動詞についてはフォーラムで意見を募るのが良さそうですね。
)