I know that once approved translations can only be changed for 0 points and if I have played the game a couple times etc.
However, often when I try to learn a new game via tutorial, I notice bad translations right away. For example, a very common occurence is that the tutorial refers to a part of the game wrong. (E.g. it will ask you to "move your piece" while the game refers to those pieces as "knights" or something of the kind).
I often feel like tutorial translations lack the quality of the game translations and that just makes entry to new games a lot harder. However, there seems to be a conundrum. By the time I qualify for corrections (=have played the game often enough), I will not need the tutorial anymore and most likely have forgotten about it. I feel like this just helps contribute to the endless circle of tutorials never getting the needed attention and it*s pretty frustrating to me. My language is German and the website is generally very well translated, but I find bigger mistakes in almost every tutorial I play.
Is it possible to think about an exception to the rules around changing approved translations for tutorials? I feel like when the mistakes are that obvious, you shouldn't need all the game expertise to correct them...
What additional steps can be taken to rise the level of quality for tutorials?
However, often when I try to learn a new game via tutorial, I notice bad translations right away. For example, a very common occurence is that the tutorial refers to a part of the game wrong. (E.g. it will ask you to "move your piece" while the game refers to those pieces as "knights" or something of the kind).
I often feel like tutorial translations lack the quality of the game translations and that just makes entry to new games a lot harder. However, there seems to be a conundrum. By the time I qualify for corrections (=have played the game often enough), I will not need the tutorial anymore and most likely have forgotten about it. I feel like this just helps contribute to the endless circle of tutorials never getting the needed attention and it*s pretty frustrating to me. My language is German and the website is generally very well translated, but I find bigger mistakes in almost every tutorial I play.
Is it possible to think about an exception to the rules around changing approved translations for tutorials? I feel like when the mistakes are that obvious, you shouldn't need all the game expertise to correct them...
What additional steps can be taken to rise the level of quality for tutorials?