[Ark Nova] Mauvaise traduction Zoo Architectural

Discussions à propos de la traduction en français
Post Reply
User avatar
Luuc
Posts: 4
Joined: 03 September 2020, 16:35

[Ark Nova] Mauvaise traduction Zoo Architectural

Post by Luuc »

Bonjour,

La traduction concernée est le troisième item de la carte Zoo Architectural. Sur la carte anglaise, il est écrit :
« for building on **all border spaces.** »
Sur la traduction française sur BGA :
« si vous avez relié **toutes les cases frontalières.** »

Si j'ai bien compris, cette traduction a été validée sur le centre de traduction, parce que c'est ce texte qui est présent sur la carte française. Cependant, les mots-clés « building on » ~ « couvert » et « relié » ~ « connected » ont un sens différent. Les règles implémentées sur BGA sont alignées sur la version anglaise, et la traduction française ne correspond donc pas à la règle appliquée par le jeu. On peut le constater à la fin de la partie suivante : https://boardgamearena.com/table?table=388291454 où la carte Zoo Architectural aurait donné 3 points de conservation si le texte était correct.
User avatar
Blacktango
Posts: 434
Joined: 18 April 2015, 12:15

Re: [Ark Nova] Mauvaise traduction Zoo Architectural

Post by Blacktango »

Si le texte correspond bien à celui sur la carte française, je ne pense pas qu’il y ait de sujet concernant la traduction.
Par contre, s’il y a effectivement un problème, il faudrait mieux en parler dans la rubrique du forum dédié au jeu, pour toucher plus de personnes qui jouent au jeu et éventuellement déclarer un nouveau rapport de bug si vous êtes plusieurs à confirmer.
Post Reply

Return to “Français - fr”