Turing Machine

Suomenkielinen käännös
Post Reply
User avatar
rexroom
Posts: 50
Joined: 28 March 2020, 14:37

Turing Machine

Post by rexroom »

  • Teema: kryptografia
  • Käännöstekstin sijainnit: työkaluvinkit, pelikortit
  • Dynaaminen teksti: ${skalaarit} #ikonit#
  • Käännettävää: 207 lankaa
  • Asiayhteyksiä: Turingmachine, Material, Gameoptions, Gameinfos, Statistics, Status bar (game state)
Yleinen käännösstrategia:

Käännettävä teksti suoraan korteissa.

Otetaan huomioon tilan suomat rajoitteet.

Risuaidoilla ympyröityjä sanoja (#triangle#) ei käännetä.

Termistö ja niiden vastineet:

verifier: todennin / tarkastaja
even / odd: parillinen / pariton
criteria card: kriteerikortti
Last edited by rexroom on 28 August 2023, 08:29, edited 1 time in total.
User avatar
rexroom
Posts: 50
Joined: 28 March 2020, 14:37

Re: Turing Machine

Post by rexroom »

Todentaja-korttien kohdalla pitää noudattaa varovaisuutta: niiden lauseet rakennetaan osista, joten on hyvä pitää silmällä, mitä tarkalleen käännetään. Todentaja-kortit koostuvat seuraavista elementeistä:
  • Otsikko ("This verifier verifies...")
  • Tieto ("the number of 4s in the code")
  • Funktiot ("no 4s / one 4 / two 4s / three 4s")
Tiedon funktioista erottaa lauseenrakenteesta tai sen puutteesta.
Post Reply

Return to “Suomi - fi”