Japanese Translation- 日本語訳

日本語訳
User avatar
semo_alv
Posts: 1
Joined: 17 November 2021, 04:08

Re: Japanese Translation- 日本語訳

Post by semo_alv »

ドッグラバー(Dog Lover)の翻訳について

Adopt、Adoptionという単語が何度か出てきて、「契約」もしくは「選択」と訳されています。

少なくともどちらかに統一するべきかと思いますが、そもそもゲームの趣旨的には「養子縁組」とか「保護」とかの言葉のほうが適切なのかなと思ってます。
一般的にもそういう意味で使われるようです。

確定して時間が経った翻訳を今更変えるのも……という気もするので悩んでいます。

ご意見いただけると嬉しいです。
Post Reply

Return to “日本語 - ja”