K2 - Traducción

Traducción Española
Post Reply
User avatar
Almostel
Posts: 2
Joined: 23 October 2011, 21:44

K2 - Traducción

Post by Almostel »

Estaba viendo la traducción de K2 para ayudar a completarla, pero me encuentro con que "squiggly" y "smooth" tienen tres traducciones, una de ellas, la validada, es no traducir esas palabras.

¿Alguien tiene el manual oficial de K2 en castellano para que podamos entre todos ponernos de acuerdo con una traducción y solventar este desbarajuste?
User avatar
Martika78
Posts: 2
Joined: 12 May 2018, 10:53

Re: K2 - Traducción

Post by Martika78 »

Yo me metí en un par de reseñas y en ambas traducen smoorh como suave y squiggly como rugoso.
Lo traduje todo así y cambié alguna ya validada para q todo quedase igual.
Post Reply

Return to “Español - es”