Something weird in the french translation

Forum rules
Please DO NOT POST BUGS on this forum. Please report (and vote) bugs on : https://boardgamearena.com/bugs
Post Reply
Hagardunor
Posts: 247
Joined: 16 April 2020, 20:59

Something weird in the french translation

Post by Hagardunor »

Hello

Thanks for bringing this funny game to BGA.

I have started playing on the french version, and I spotted something weird. I give the illustration below

Image

As you can see, the blue button reads "Blé Semence" and "Fraise Semence" which sound (very) bad in french ears. I would have prefered "Semence Blé" and "Semence Fraise", or even better "Semence de Blé" and "Semence de Fraise".

When I turn to the code that I found in the translation pages, it reads like that (I suppose I found the good one as it is the only one the filter "Améliorez" proposes ) : Améliorez ${seed1} en ${seed2}

Obviously, there is no way in the translation pages to perform the most desired correction of "Blé semence" to "Semence de Blé" as the variables seem to be updated inside the code.

So I see no other mean to obtain a more "frenchy" style for these buttons but asking to the developer if an update of the code is possible. Thanks :)

IMPORTANT NOTICE : the problem is the same for "semence de Citrouille" BUT...
NOT for "Buisson de myrtilles" which sounds perfectly well in french ears

Apologies for asking here, I did not find the game in the "beta games" forum
User avatar
Jellby
Posts: 1982
Joined: 31 December 2013, 12:22

Re: Something weird in the french translation

Post by Jellby »

There's a string "${type} Seed", I guess it's translated to "${type} Semence" and it should be "Semence de ${type}".
User avatar
Kayvon
Posts: 470
Joined: 17 October 2011, 01:39

Re: Something weird in the french translation

Post by Kayvon »

Gentle reminder to everyone reading... there's a giant red banner at the top of each forum pages reminding us where to submit bug reports. Do not send direct messages to developers, many of whom get dozens of suggestions and reports each week. The correct way of submitting reports is using that link, rather than spamming developer accounts.
Hagardunor
Posts: 247
Joined: 16 April 2020, 20:59

Re: Something weird in the french translation

Post by Hagardunor »

Kayvon wrote: 26 August 2024, 13:54 Gentle reminder to everyone reading... there's a giant red banner at the top of each forum pages reminding us where to submit bug reports. Do not send direct messages to developers, many of whom get dozens of suggestions and reports each week. The correct way of submitting reports is using that link, rather than spamming developer accounts.
Awfully sorry for that.
User avatar
ufm
Posts: 1673
Joined: 06 January 2017, 08:38

Re: Something weird in the french translation

Post by ufm »

As a translator and a developer, I advise checking the string in question from https://boardgamearena.com/translationhq first.
If the issue cannot be solved by changing the existing translation, then send a bug report.
Hagardunor
Posts: 247
Joined: 16 April 2020, 20:59

Re: Something weird in the french translation

Post by Hagardunor »

Jellby wrote: 25 August 2024, 17:40 There's a string "${type} Seed", I guess it's translated to "${type} Semence" and it should be "Semence de ${type}".
I forgot to inform that I made this change and the result is perfectly satisfactory. Sorry

Thanks for helping
Post Reply

Return to “Harvest”