According to BGG https://boardgamegeek.com/boardgame/375 ... e/versions there is only a french version of the game "61 Feuilles d'automne", but the title given on BGA is english "61 Autumn leaves". Should this be changed?
In translation headquarter we are requested to use the "original" name of the game, if there doesn't exist a physical version in our language. So does this mean we should consider the french or the english name as "original"?
In translation headquarter we are requested to use the "original" name of the game, if there doesn't exist a physical version in our language. So does this mean we should consider the french or the english name as "original"?