Hello,
I´ve learned about the possibility of helping to translate BGA to my language, because when I was playing Puerto Rico and set the language to Slovak, The one of the most common things - the role - was translated as roľa instead of rola. I know it is not such a big difference, but it bothered me enough that I have chosen to play in English. I have found that I can help with the translation and also realized I really enjoy it. However this word has already been verified. Is there a way to change it?
I would also like to ask if I can give a shot at translating other games that don´t have their Slovak equivalent yet. For example I plan to learn Nippon and I would like to help it translate, but it could be different in reality, when the real version comes out. I would be happy to update it then.
Thank you for your help.
durmond
I´ve learned about the possibility of helping to translate BGA to my language, because when I was playing Puerto Rico and set the language to Slovak, The one of the most common things - the role - was translated as roľa instead of rola. I know it is not such a big difference, but it bothered me enough that I have chosen to play in English. I have found that I can help with the translation and also realized I really enjoy it. However this word has already been verified. Is there a way to change it?
I would also like to ask if I can give a shot at translating other games that don´t have their Slovak equivalent yet. For example I plan to learn Nippon and I would like to help it translate, but it could be different in reality, when the real version comes out. I would be happy to update it then.
Thank you for your help.
durmond