Norwegian translations

Norsk oversettelse
Post Reply
User avatar
N_Faker
Posts: 1064
Joined: 09 September 2016, 10:16

Norwegian translations

Post by N_Faker »

Requesting changing the current norwegian translation of string 'Strong (>300 ELO)' <> 'God spiller (>300 ELO)'

Into 'Dyktig (>300 ELO)'

As to differentiate it from the current translation of the string 'Good (>200 ELO)' <> 'God (>200 ELO)'
-
Requesting all translations of turn-based to be changed from 'turbasert' to 'rundebasert' to reflect the already majority translations of turn-based.
User avatar
N_Faker
Posts: 1064
Joined: 09 September 2016, 10:16

Re: Norwegian translations

Post by N_Faker »

'Nine Men's Morris' is known as 'Mølle'
'Chekers' is known as 'Dam'

in Norway
User avatar
Een
Posts: 3854
Joined: 16 June 2010, 19:52

Re: Norwegian translations

Post by Een »

N_Faker wrote:Requesting changing the current norwegian translation of string 'Strong (>300 ELO)' <> 'God spiller (>300 ELO)'

Into 'Dyktig (>300 ELO)'

As to differentiate it from the current translation of the string 'Good (>200 ELO)' <> 'God (>200 ELO)'
Changed it.
(NB: it's better to ask for changes to validated strings in https://fr.boardgamearena.com/#!forum/v ... =11&t=1592)

N_Faker wrote:Requesting all translations of turn-based to be changed from 'turbasert' to 'rundebasert' to reflect the already majority translations of turn-based.
Well then I updated your account so that you can fix validated strings. This way, you'll be able to fix those and any other inconsistencies you fall upon while browsing the site in your language. Thanks for your help improving translations!
User avatar
Een
Posts: 3854
Joined: 16 June 2010, 19:52

Re: Norwegian translations

Post by Een »

N_Faker wrote:'Nine Men's Morris' is known as 'Mølle'
'Chekers' is known as 'Dam'

in Norway
Fixed, thanks!
Post Reply

Return to “Norsk - no”