Bonjour,
En anglais, le même mot « story » s'utilise pour désigner un article (de presse) ou un reportage. Or, dans le jeu Penny Press, des reporters sont affectés sur un reportage et la une est composée d'articles.
Actuellement, j'ai traduit toutes les occurences de « story » par reportage. À votre avis, serait-il préférable d'utiliser le mot article ? seulement lors de la composition de la une ou dans tous les cas ?
En anglais, le même mot « story » s'utilise pour désigner un article (de presse) ou un reportage. Or, dans le jeu Penny Press, des reporters sont affectés sur un reportage et la une est composée d'articles.
Actuellement, j'ai traduit toutes les occurences de « story » par reportage. À votre avis, serait-il préférable d'utiliser le mot article ? seulement lors de la composition de la une ou dans tous les cas ?