Hello,
The best would be to do just like the publisher did with the physical game.
If the publisher in your country choose to translate the card names, it would be best to do the same.
If he didn't, it would be better not to, in order to be as close as possible to the box game.
And if the game has not been published in your country (yet), the choice is yours. You can do what you think is best, just make sure to agree with other translators so that everyone does the same for one game (to coordinate with other translators on a particular game, you can use the translation forum and create a topic for this game).
Cheers,
Een