Fixing Validated Translations LEWIS & CLARK (ITA)

Discussioni sulla traduzione italiana
Post Reply
User avatar
Massara
Posts: 1
Joined: 21 April 2013, 14:40

Fixing Validated Translations LEWIS & CLARK (ITA)

Post by Massara »

Hi,
there's a card in LEWIS&CLARK (italian version) impossible to understand. The correct translation is:

SACAGAWEA (53)
Effettua un'azione villaggio che sia o meno occupata da indiani.
Non puoi utilizzare le risorse così ottenute per attivare eventuali azioni nel villaggio (non è possibile prendere legno e costruire una canoa con questa carta a forza 2).

thanks
User avatar
Sandoval
Posts: 58
Joined: 09 February 2012, 12:38

Re: Fixing Validated Translations LEWIS & CLARK (ITA)

Post by Sandoval »

fixed, thanks.

Next time, please also quote the original string in full or at least enough parts of it so it can be searched for it easily. In order to find the string that needs to be edited, I had to open up currently running games and look if the card is currently visible in any of them before I knew which string to edit.
User avatar
agodd
Posts: 175
Joined: 20 March 2020, 23:42

Re: Fixing Validated Translations LEWIS & CLARK (ITA)

Post by agodd »

I am agree. It's hard to comprehend Italian translation sometimes.
Thanks.
Post Reply

Return to “Italiano - it”