In het spel Wizard is "Jester" vertaald als "Joker".
In de meeste spellen is een "Joker" de hoogste kaart ('Rage', en persoonlijk bij de standaard kaartspellen die ik met vrienden en familie speel zoals 'Pesten', 'Liegen', ect.)
In de spellen waar deze een andere waarde heeft, heeft de kaart een andere naam, zoals "Dwaas" [Fool] in de tarotspellen of "Excuus" in 'Whist 22'.
In Wizard is de "Jester" de laagste kaart van het spel.
Ik vroeg mij daarom af of het niet beter is om "Jester" naar "Nar" te vertalen ipv "Joker", om eventuele verwarring te voorkomen.
Ik wil daarnaast toevoegen dat ze in het Engels ook hebben gekozen voor "Jester" ipv "Joker" (zoals de kaart in klassieke kaartspellen heet)
In de meeste spellen is een "Joker" de hoogste kaart ('Rage', en persoonlijk bij de standaard kaartspellen die ik met vrienden en familie speel zoals 'Pesten', 'Liegen', ect.)
In de spellen waar deze een andere waarde heeft, heeft de kaart een andere naam, zoals "Dwaas" [Fool] in de tarotspellen of "Excuus" in 'Whist 22'.
In Wizard is de "Jester" de laagste kaart van het spel.
Ik vroeg mij daarom af of het niet beter is om "Jester" naar "Nar" te vertalen ipv "Joker", om eventuele verwarring te voorkomen.
Ik wil daarnaast toevoegen dat ze in het Engels ook hebben gekozen voor "Jester" ipv "Joker" (zoals de kaart in klassieke kaartspellen heet)