Hungarian translation

Magyar fordítás
User avatar
tolcso
Posts: 8
Joined: 02 April 2013, 14:19

Re: Hungarian translation

Post by tolcso »

Gooorn wrote:Aranyásók =/= Saboteur

Miért fordítottátok át a Saboteur nevű játékot Aranyásókra? Van olyan magyar szó, hogy szabotőr, de szerintem az eredeti cím is értelmezhető magyarul. Ráadásul a játék lényege nem az aranyásás.
Mert ezen a néven jelent meg magyarul a játék.
User avatar
Gooorn
Posts: 49
Joined: 27 January 2017, 20:10

Re: Hungarian translation

Post by Gooorn »

Köszönöm a választ. Ezek szerint nem az itteni fordítók hibáztak.
User avatar
cyberjitsu
Posts: 1
Joined: 25 May 2013, 23:17

Re: Hungarian translation

Post by cyberjitsu »

Sziasztok!

A címlapon "tárasas" szerepel "társas" helyett.

Üdv,
C.
User avatar
ceruza
Posts: 1
Joined: 01 September 2020, 22:06

Re: Hungarian translation

Post by ceruza »

cyberjitsu wrote: 30 December 2019, 22:56 Sziasztok!

A címlapon "tárasas" szerepel "társas" helyett.

Üdv,
C.
Sziasztok!
Még mindig. :)
Kerestem, hol lehetne ezt még jelenteni, de ez volt a legközelebbi.
ceruza
User avatar
tolcso
Posts: 8
Joined: 02 April 2013, 14:19

Re: Hungarian translation

Post by tolcso »

ceruza wrote: 20 April 2021, 19:18
cyberjitsu wrote: 30 December 2019, 22:56 Sziasztok!

A címlapon "tárasas" szerepel "társas" helyett.

Üdv,
C.
Sziasztok!
Még mindig. :)
Kerestem, hol lehetne ezt még jelenteni, de ez volt a legközelebbi.
ceruza
Erről legalább most kaptam értesítést és javítottam is. Jobb későn, mint soha. :)
Post Reply

Return to “Magyar - hu”