Agricola

Discussions à propos de la traduction en français
Post Reply
User avatar
RockAndSka
Posts: 13
Joined: 19 August 2015, 20:36

Agricola

Post by RockAndSka »

Bonjour,

Hier j'ai commencé à corriger quelques traductions en me basant sur les textes officiels de la boîte FR car il m'avait été dit que les textes devaient être les originaux

J'ai bien précisé sur ces traductions qu'elles étaient issus du jeu FR

Hors, derrière, une personne de nationalité Canadienne est venue remplacer certaines traductions par autre chose (la version canadienne ?)

Comment éviter ce genre de situation ?
Est-ce que la version Agricola canadienne dispose de traduction différente de la FR ?
User avatar
KongKing123
Posts: 577
Joined: 04 April 2020, 19:43

Re: Agricola

Post by KongKing123 »

Il me semble qu'il y a plusieurs versions : https://boardgamegeek.com/boardgame/312 ... guage=2187

Ystari (2008) : https://www.jeuxavolonte.asso.fr/regles/agricola.pdf
Filosofia (2013) : https://ludotheque.ath.be/les-regles-de ... ricola.pdf
Fun Forge + Lookout Games (2016) : https://www.funforge.fr/FR/files/agrico ... rge_LD.pdf

La version sur BGA est la dernière : https://lookout-spiele.de/en/games/agricolare.html

Je recommenderais de mettre le lien des règles officielles dans les commentaires, et de contacter cette personne si cela arriverait encore.
User avatar
RockAndSka
Posts: 13
Joined: 19 August 2015, 20:36

Re: Agricola

Post by RockAndSka »

La traduction qui j'avais publiée correspondait à la version en ligne sur BGA (2016).
Sans système de validation par un modérateur, il est compliqué de suivre les quelques 700 traductions qui bougent au fil du temps avec le système en place sur BGA
Post Reply

Return to “Français - fr”