Symboles des valeurs des cartes

Forum rules
Please DO NOT POST BUGS on this forum. Please report (and vote) bugs on : https://boardgamearena.com/bugs
Post Reply
User avatar
diamant
Posts: 576
Joined: 18 April 2016, 16:39

Symboles des valeurs des cartes

Post by diamant »

Bonjour,
Quand j'ai rédigé le rapport de bug #14206: "Les symboles des cartes ne sont pas traduits", les valeurs des cartes étaient désignées par les symboles suivant dans le journal :

- jeu français : 7, 8, 9, 10, J, Q, K, A
- jeu allemand : 7, 8, 9, 10, U, O, K, A

Ces symboles sont associés à des icônes de la « couleur » des cartes afin d'identifier chaque carte dans le journal. Ces icônes représentent :
- trèfle, pique, cœur, carreau pour le jeu français ;
- gland, feuille, cœur, grelot pour le jeu allemand.

Les personnages des figures du jeu allemand étant différents de ceux des figures du jeu français (le plus notable étant l'absence de personnage féminin, il m'a paru logique de pouvoir disposer de symboles éventuellement différents pour chacun de ces 2 styles de jeu de cartes.
Suite à ce rapport de bug, le développeur a ajouté les 6 chaînes à traduire suivantes :
A, J, K, O, Q, U

que j'ai traduites en français, respectivement, par :
A, V, R, O, D, U

en donnant priorité à la traduction des symboles du jeu français. Le nombre limité de chaînes de symboles (6 pour 8 demandées) fait qu'avec le jeu allemand, le roi est désigné par le symbole R et non K pour König (cf https://de.wikipedia.org/wiki/Skat ).
N'étant pas encore un joueur de skat, j'aimerais savoir si ces traductions conviennent aux joueurs de skat expérimentés (notamment, faut-il prévoir la traduction de davantage de symboles des valeurs des cartes ?).
User avatar
DrKarotte
Posts: 279
Joined: 22 September 2015, 23:42

Re: Symboles des valeurs des cartes

Post by DrKarotte »

The problem here is that the BGA framework treats identical strings as one (which usually is perfect); in fact I have added all 8 strings, but as 2 are identical (K and A), only 6 appear in the list.
User avatar
diamant
Posts: 576
Joined: 18 April 2016, 16:39

Re: Symboles des valeurs des cartes

Post by diamant »

DrKarotte wrote: 13 January 2020, 19:28 The problem here is that the BGA framework treats identical strings as one (which usually is perfect); in fact I have added all 8 strings, but as 2 are identical (K and A), only 6 appear in the list.
Is that a new feature?

I thought it was possible to duplicate a string, especially when the translation depends on the context.

For example, the conjugation of English verbs generates few graphs compared to conjugation in other languages, such as French or German.
A same string in English may contain a verb conjugated at different tenses depending on the context.
User avatar
Een
Posts: 3854
Joined: 16 June 2010, 19:52

Re: Symboles des valeurs des cartes

Post by Een »

No, it's not new.
Inside the same module (game) identical strings are one and the same.

If a distinction is needed, the strings have to be different in the code, then the translation can be the same for those strings in some languages (including English, if requesting a change to the original text from the translations headquarters in English) and different in others.
Post Reply

Return to “Skat”