Er zijn 2 termen in het Engels in het spel, genaamd "Pull"(pulling a target towards you) en "Draw" (drawing a card).
In de Nederlasndse/Vlaamse vertaling 'trek' je een kaart, maar 'trek' je ook een tegenstander naar je toe.
Dit geeft problemen qua vertalen, want je weet niet wat je kaart doet als je deze speelt.
Ik wil hier een discussie starten om te kijken wat de beste Nederlandse kernwoorden zijn om deze Engelse kernwoorden in te vertalen.
Persoonlijk zou ik "kaart(en)" toevoegen bij "Draw", dus "Draw 1" wordt "Trek 1 kaart"
In de Nederlasndse/Vlaamse vertaling 'trek' je een kaart, maar 'trek' je ook een tegenstander naar je toe.
Dit geeft problemen qua vertalen, want je weet niet wat je kaart doet als je deze speelt.
Ik wil hier een discussie starten om te kijken wat de beste Nederlandse kernwoorden zijn om deze Engelse kernwoorden in te vertalen.
Persoonlijk zou ik "kaart(en)" toevoegen bij "Draw", dus "Draw 1" wordt "Trek 1 kaart"