"responsibility"

Discussions about the original English text
User avatar
Een
Posts: 3854
Joined: 16 June 2010, 19:52

Re: "responsibility"

Post by Een »

User Already Exists wrote: 14 August 2022, 18:20 Here is another string:
"Has not reach" is not grammatical; it should be "has not reached".
screenshot-20220814-141127.png

This string has been correctly translated in the translation system years ago, but it seems that the translation is not applied.

screenshot-20220814-141210.png
Looks like the whole hover Elo details popup is not translated on the game result when displayed in-game (it's properly translated only when looking at the table). It will be fixed with the next release, thanks for reporting this.
User avatar
fruktansvärt
Posts: 180
Joined: 18 September 2020, 19:16

Re: "responsibility"

Post by fruktansvärt »

Here's a string that is not in the translation system: "First game on BGA" (when one of the players is new to BGA).
firstgame.jpg
firstgame.jpg (82.92 KiB) Viewed 1634 times

And here's a string that is in the translation system, but doesn't get translated: "achievements" (on the XP page, for each separate item. It's translated at the top of the page).
achievements.jpg
achievements.jpg (227.57 KiB) Viewed 1634 times
Yes, this is bug #56465 – https://boardgamearena.com/bug?id=56465
User avatar
Een
Posts: 3854
Joined: 16 June 2010, 19:52

Re: "responsibility"

Post by Een »

User Already Exists wrote: 25 January 2022, 20:41 I see that my last string, "Game has started from", is also in the translation system, but there is no good way to fix it there, because in English, "ago" should come after the minutes. I.e., "Game has started 65 minutes ago". So the translation string should be something like "Game has started %s ago". I would suggest a translation such as "Game has been running for", but that would not work if the string is used in other contexts. For example, "Game has started from: January 1" would still be incorrect, but needs a different fix (e.g., "The game started on: January 1").
Managing time constructs with different amounts and time units is somewhat complex.
But we did better in other places, so I have updated this for homogeneity. It should be proper with the next release.
User avatar
Een
Posts: 3854
Joined: 16 June 2010, 19:52

Re: "responsibility"

Post by Een »

fruktansvärt wrote: 16 August 2022, 09:58 Here's a string that is not in the translation system: "First game on BGA" (when one of the players is new to BGA).
firstgame.jpg
Well spotted, but this is the table presentation text (so usually not translated since it's entered by the table admin) and there is some logic attached to that value when it's set automatically. So that's not really an easy fix, it could bring some regression, and it's very minor: I'll keep it as is, at least for now.
fruktansvärt wrote: 16 August 2022, 09:58 And here's a string that is in the translation system, but doesn't get translated: "achievements" (on the XP page, for each separate item. It's translated at the top of the page).
achievements.jpg

Yes, this is bug #56465 – https://boardgamearena.com/bug?id=56465
Fixed for the next release, thanks for noticing this.
User avatar
fruktansvärt
Posts: 180
Joined: 18 September 2020, 19:16

Re: "responsibility"

Post by fruktansvärt »

thanks for quick fix!

here's one that's grammatically questionable, and missing in the translation system (as far as I can tell): "[user] turn" in the current games side panel.
turn.png
turn.png (54.63 KiB) Viewed 1607 times
it should be "[user]'s turn".
with multiple users, really each user should have the genitive case, but can we get away with just adding it at the end of the list? "[user1], [user2]'s turn"? I suppose there are languages where this is difficult to implement.

https://boardgamearena.com/bug?id=55984
User avatar
fruktansvärt
Posts: 180
Joined: 18 September 2020, 19:16

Re: "responsibility"

Post by fruktansvärt »

good solution to the "[user] turn" problem!

you can mark https://boardgamearena.com/bug?id=55984 as fixed now.
User avatar
Een
Posts: 3854
Joined: 16 June 2010, 19:52

Re: "responsibility"

Post by Een »

fruktansvärt wrote: 26 August 2022, 09:58 good solution to the "[user] turn" problem!

you can mark https://boardgamearena.com/bug?id=55984 as fixed now.
Done, thanks for reminding me :)
(and for reporting this, this text was actually not only wrong grammar but also not translated at all in other languages)
User avatar
skoki
Posts: 35
Joined: 01 February 2022, 19:09

Re: "responsibility"

Post by skoki »

In the meantime that user turn phrase is now bugged in the Polish version. It is well translated with space in "Tura ${player_name}". But on the BGA interface, when you click your avatar in top-right corner, there is no space visible (again, only in Polish language).
Image https://i.postimg.cc/KKXPt8Qf/Opera-Sna ... na-com.png

I've checked the code, and the space is there, but "display: flex" of parent div makes the space not visible.
Image https://i.postimg.cc/WdqmDkmt/code.png
Last edited by skoki on 27 August 2022, 14:25, edited 2 times in total.
User avatar
skoki
Posts: 35
Joined: 01 February 2022, 19:09

Re: "responsibility"

Post by skoki »

And another bug with translations is that, at least in Polish lang, and on Opera some translations are just missing on user-client. Most part of the game is translated, and some phrases are not. It can happen even when whole game translation phrases are confirmed.

I once reported in for one game, and dev said he know the source of it, but no further steps with it
https://boardgamearena.com/bug?id=58690
But it affects any game, not only this one
User avatar
The MGT
Posts: 8
Joined: 15 July 2022, 15:05

Re: "responsibility"

Post by The MGT »

skoki wrote: 26 August 2022, 22:01 In the meantime that user turn phrase is now bugged in the Polish version. It is well translated with space in "Tura ${player_name}". But on the BGA interface, when you click your avatar in top-right corner, there is no space visible
Same error with German version. Well translated, but the space after player name is not shown. Might be wrong in all versions which need a space?
Post Reply

Return to “English - en”