Translating texts with multiple contexts

BGA localization discussions
User avatar
cigma
Posts: 911
Joined: 15 December 2020, 00:30

Re: Translating texts with multiple contexts

Post by cigma »

Een wrote: 04 July 2022, 09:25
cigma wrote: 04 July 2022, 01:53
Een wrote: 15 June 2022, 08:55 There is one translation context per game and one translation context for the mainsite.
So it's currently not possible to have two different translations for two identical strings on the mainsite.
I have found out that there are two text modules with the identical string "Translate Board Game Arena", one has only Translationhq as context, the other has Translationhq and Translation as context. It looks like they can be translated differently. Now I am wondering if this contradicts what Een has said. Maybe one of these text modules is not used, and Een refers only to active text modules? :roll:
No contradiction, just some confusion about semantics ;)

Context as provided under the string in the translation module is there to help translators choose the right translation according to the context(s) where the string is used used (basically, it gives an indication about the page where this string displays). It's just informative.

Context as I mentioned is the technical context used for translation files using gettext (https://www.gnu.org/software/gettext/), and it's not linked to the informative contexts displayed in any way. We have one for the mainsite, and one per game ; we have no plans currently to split the mainsite context into multiple separate contexts as it would be challenging and collisions have been rare.
Thank you for your detailed feedback, Een!

As a BGA translator I am always interested to learn more about the translation system :-)

But I am still confused: If there is only one text module for the mainsite, why can I see two text modules with the identical string "Translate Board Game Arena", which according to the informative "context" both refer to the mainsite?
#zan_zendegi_azadi / #woman_life_freedom
#StandWithUkraine
Language is a source of misunderstanding. (Antoine de Saint-Exupery: The Little Prince) But it is also the source of understanding - it all depends on how you use it. :-)
User avatar
Een
Posts: 3854
Joined: 16 June 2010, 19:52

Re: Translating texts with multiple contexts

Post by Een »

cigma wrote: 06 July 2022, 07:24 But I am still confused: If there is only one text module for the mainsite, why can I see two text modules with the identical string "Translate Board Game Arena", which according to the informative "context" both refer to the mainsite?
What counts for unicity is the source string in the site's code. You can have several different source strings translated the same way, and then it can seem like there is twice the same string but it's not actually the case. You can check in the English -> English translation and in that case, you'll always have the original (source code) string on the left.
NB: LB_TRANSLATE_BOARD_GAME_ARENA style strings are legacy, we don't use this style anymore when writing new code.
User avatar
cigma
Posts: 911
Joined: 15 December 2020, 00:30

Re: Translating texts with multiple contexts

Post by cigma »

Now I understand. Thank you very much for explaining this so patiently, Een!
#zan_zendegi_azadi / #woman_life_freedom
#StandWithUkraine
Language is a source of misunderstanding. (Antoine de Saint-Exupery: The Little Prince) But it is also the source of understanding - it all depends on how you use it. :-)
User avatar
KongKing123
Posts: 577
Joined: 04 April 2020, 19:43

Re: Translating texts with multiple contexts

Post by KongKing123 »

Een wrote: 30 June 2022, 09:12 "Pending" would work I think. But while checking this, I see that while a translatable term has been used in the filter, "raw" technical status is still displayed elsewhere, which makes the filter inconsistent with the display. Easiest fix is to display the "raw" status also in the filter for consistency.
This is bugged now; the ID is displayed instead of the text value: https://postimg.cc/0rFPm4wx (backup: https://ibb.co/kBm2BRr)

Also, apparently the forum attachment limit has been reached (or just my own)? https://boardgamearena.com/forum/viewto ... =3&t=26203

Image
User avatar
Een
Posts: 3854
Joined: 16 June 2010, 19:52

Re: Translating texts with multiple contexts

Post by Een »

KongKing123 wrote: 12 July 2022, 20:16
Een wrote: 30 June 2022, 09:12 "Pending" would work I think. But while checking this, I see that while a translatable term has been used in the filter, "raw" technical status is still displayed elsewhere, which makes the filter inconsistent with the display. Easiest fix is to display the "raw" status also in the filter for consistency.
This is bugged now; the ID is displayed instead of the text value: https://postimg.cc/0rFPm4wx (backup: https://ibb.co/kBm2BRr)
Indeed. Well, only way not to break anything is to not change anything ;)
Will be fixed with today's release.
KongKing123 wrote: 12 July 2022, 20:16 Also, apparently the forum attachment limit has been reached (or just my own)? https://boardgamearena.com/forum/viewto ... =3&t=26203
I have updated the global limit, it should work again.
User avatar
KongKing123
Posts: 577
Joined: 04 April 2020, 19:43

Re: Translating texts with multiple contexts

Post by KongKing123 »

Thanks!
Post Reply

Return to “Translations”