Hello everyone!
When I translating to something; (player)'s, it's weird on Turkish. It could be anything because of spelling of the player's name. For example; -nun, -nin, -un, -in... what should you suggest me for mutual word?
When I translating to something; (player)'s, it's weird on Turkish. It could be anything because of spelling of the player's name. For example; -nun, -nin, -un, -in... what should you suggest me for mutual word?