Buongiorno a tutti!
Mi sono permesso di rivedere alcune traduzioni sistemando dei termini "tecnici" al fine di rendere la traduzione più aderente al manuale del gioco fisico.
In particolare:
snap = aggancio (azione Carte)
flogging = mandria (abilità animali)
display = Vetrina (gioco)
Se ne riscontrate altre o se ritenete le mie correzioni inopportune, fatemi sapere.
EDIT:
alcune traduzioni sono state ulteriormente riviste riportando le precedenti diciture (snap= scatto, display=display, ecc...).
Faccio notare che il regolamento del gioco fisico utilizza i termini che ho indicato sopra, perchè ostinarsi ad utilizzare dei termini "inventati"?
Mi sono permesso di rivedere alcune traduzioni sistemando dei termini "tecnici" al fine di rendere la traduzione più aderente al manuale del gioco fisico.
In particolare:
snap = aggancio (azione Carte)
flogging = mandria (abilità animali)
display = Vetrina (gioco)
Se ne riscontrate altre o se ritenete le mie correzioni inopportune, fatemi sapere.
EDIT:
alcune traduzioni sono state ulteriormente riviste riportando le precedenti diciture (snap= scatto, display=display, ecc...).
Faccio notare che il regolamento del gioco fisico utilizza i termini che ho indicato sopra, perchè ostinarsi ad utilizzare dei termini "inventati"?