I have raised some time before the issue of serial translators. I have found another unbearable translator breed : the scavengers.
They roam in the game list, looking for a weakness in translation, and mercyless change one word or expression, often ridiculous changes, to get the benefit of translation.
Generally they are not fair enough to make a comment on how the change makes sense and is important, because it is most of the time just a trick to get credit for the translation.
Let me know if you have already met some of that kind.
They roam in the game list, looking for a weakness in translation, and mercyless change one word or expression, often ridiculous changes, to get the benefit of translation.
Generally they are not fair enough to make a comment on how the change makes sense and is important, because it is most of the time just a trick to get credit for the translation.
Let me know if you have already met some of that kind.