In column "Type" there is word "display" meaning "bug of displaying things" as I suppose. In "Main Site" translations there are two strings with this word:
I don't know where they are used but both are older than Bug management system and it looks like the BMS uses the second one.
But in BMS is should be NOT
(displaying, showing)Display - Wyświetlanie
(display, show)display - wyświetl
I don't know where they are used but both are older than Bug management system and it looks like the BMS uses the second one.
But in BMS is should be NOT
it should bewyświetl
Maybe the second one (display - wyświetl) from the beginning is translateg badly but I can't check the context.wyświetlanie