Hi!
In the 'Dragonheart' game when you take your last card from the deck, it's the end: you have to finish your turn, your opponent does the same and that's it. It's analogous case when you take cards from the ship stack for the third time in the game. Still, the opponent sees this as the description of the situation:
'No more cards to draw: the next turn is the last one!'
and
'3 ship stacks: the next turn is the last one!'
I think it would be better to write something like:
'...: it is your last turn!'
or
'...: this turn is your last one!'
When playing it second time I was very surprised that I didn't have 'the next turn'.
There is the same misunderstanding in polish translation: it suggests that there will be one more turn.
I would like somebody capable of changing it decide if I am right or wrong. I know that the description appears a second before the last turn, but for me it's rather confusing.
Best wishes,
Trzynastka
In the 'Dragonheart' game when you take your last card from the deck, it's the end: you have to finish your turn, your opponent does the same and that's it. It's analogous case when you take cards from the ship stack for the third time in the game. Still, the opponent sees this as the description of the situation:
'No more cards to draw: the next turn is the last one!'
and
'3 ship stacks: the next turn is the last one!'
I think it would be better to write something like:
'...: it is your last turn!'
or
'...: this turn is your last one!'
When playing it second time I was very surprised that I didn't have 'the next turn'.
There is the same misunderstanding in polish translation: it suggests that there will be one more turn.
I would like somebody capable of changing it decide if I am right or wrong. I know that the description appears a second before the last turn, but for me it's rather confusing.
Best wishes,
Trzynastka