Gold phrases corrections (russian)

Русский перевод
Post Reply
User avatar
Pard
Posts: 4
Joined: 07 November 2012, 19:12

Gold phrases corrections (russian)

Post by Pard »

Main site:

Turn-based mode preferences - Продпочтителен походовый режим -> Настройки походового режима

Incorrect use of capital letters:

Can't Stop - Без Остановки -> Без остановки
Stone Age - Каменный Век -> Каменный век
Time Masters - Мастера Времени -> Повелители времени
Dragonheart - Сердце Дракона -> Сердце дракона
User avatar
Een
Posts: 3854
Joined: 16 June 2010, 19:52

Re: Gold phrases corrections (russian)

Post by Een »

Hi,

Since you have done more than 100 validated translation, you should be able to change those.
Please tell me if that's not the case.

NB: about capital letters, I think it was made so in order to mimic the use of capital letters in the original name of the game (Can't Stop, etc). So it's not necessarily wrong, it depends if this use of capital letters for titles or game names exists or not in your language (for games that have been published in Russia, the best would be to check the actual name).

Cheers,
Een
Post Reply

Return to “Русский язык - ru”