Hola a tots,
Al veure que per fi BGA té una traducció al català m'he alegrat molt i no he pogut estar de començar a fer una cosa que fins ara no havia fet en aquesta pàgina més enllà de jugar i jugar . M'he decidit a tafanejar com funcionen les col·laboracions de les traduccions. No cal dir que m'he posat a traduir aquells jocs als que més jugo, ja que trobo fantàstic poder gaudir-los amb la meva pròpia llengua. No obstant, he pogut percebre que n'hi ha algunes (no he mirat excessivament) de la pàgina principal que lluny de ser incorrectes no em sonen bé. Com ara el "play now" com "jugar ara" en comptes de "jugar" o el "starting to play now" com "comença a jugar ara" en comptes de "comença a jugar". He intentat modificar-los, però al estar ja validats (per no haver estat modificats en els últims 30 dies) BGA ja els dóna per correctes i no ho he pogut canviar. Si més no aportar la meva suggerència. No sé si algú sap com fer-ho o si esteu d'acord en aquest dos casos que us he comentat.
Salut! I visca la Sorra del Joc de Taula (heheh )
Al veure que per fi BGA té una traducció al català m'he alegrat molt i no he pogut estar de començar a fer una cosa que fins ara no havia fet en aquesta pàgina més enllà de jugar i jugar . M'he decidit a tafanejar com funcionen les col·laboracions de les traduccions. No cal dir que m'he posat a traduir aquells jocs als que més jugo, ja que trobo fantàstic poder gaudir-los amb la meva pròpia llengua. No obstant, he pogut percebre que n'hi ha algunes (no he mirat excessivament) de la pàgina principal que lluny de ser incorrectes no em sonen bé. Com ara el "play now" com "jugar ara" en comptes de "jugar" o el "starting to play now" com "comença a jugar ara" en comptes de "comença a jugar". He intentat modificar-los, però al estar ja validats (per no haver estat modificats en els últims 30 dies) BGA ja els dóna per correctes i no ho he pogut canviar. Si més no aportar la meva suggerència. No sé si algú sap com fer-ho o si esteu d'acord en aquest dos casos que us he comentat.
Salut! I visca la Sorra del Joc de Taula (heheh )