Hi everyone,
I can't change or propose a modification directly in the French translation of the game Race for the Galaxy, so I put them here, if you're ok with.
I can't change or propose a modification directly in the French translation of the game Race for the Galaxy, so I put them here, if you're ok with.
- On page 4/6:
- a small typo, in French there is a space before the ":". So in the translation of
Points gagnés:
It should be
Points gagnés : - The following mistake has been made 5 times :
Nombre de phase ...
there is an "s" missing :
Nombre de phases ...
- a small typo, in French there is a space before the ":". So in the translation of
- On page 6/6:
- "and draw %s card"
is translated by
"et piocher %s card"
The word "card" is not translated and should be replaced by "carte(s)". - On the same page, some word begins with an uppercase in French and not in English, is it normal ? Like military/Militaire, ...
- "and draw %s card"